翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Leabhar Breac : ウィキペディア英語版
An Leabhar Breac

An Leabhar Breac ("Speckled Book"), now less commonly Leabhar Mór Dúna Doighre (The Great Book of Dun Doighre") or possibly erroneously, Leabhar Breac Mic Aodhagáin ("The Speckled Book of the MacEgans"),〔The Leabhar Breac Mic Aodhagáin is the title of a book cited by Geoffrey Keating in Book III of ''Foras Feasa ar Éirinn'', described as an "old book of annals" (''seinleabhar annálach'') and probably now lost. (Irish Script on Screen ).〕 is a medieval Irish vellum manuscript containing Middle Irish and Hiberno-Latin writings. The manuscript is held in the library of the Royal Irish Academy in Dublin, where it is catalogued as RIA MS 23 P 16 or 1230.
It was most probably compiled by Murchadh (Riabach) Ó Cuindlis of Bally Lough Deacker, at Duniry between the years 1408 and 1411. Duniry — Dún Daighre, Dún Doighre — in eastern Clanricarde (now east County Galway) is situated south-east of the town of Loughrea, and in the medieval era was home to a branch of the bardic Clann Mac Aodhagáin (the MacEgans), who served as brehons for the O'Connors of Clanricarde.
==History==
In the 16th century, the manuscript was in the possession of the Mac Egans of Duniry, hence the older title Leabhar Mór Dúna Doighre. In 1629, when the manuscript was held in the convent of Cenél Féichín (Connacht), it was consulted by Mícheál Ó Cléirigh, brother of the Four Masters, who copied pp. 272–7. The book passed into the possession of Eamon Ó Ceallaigh (Co. Roscommon) in 1732, then of Dr. John O'Brien by 1768 and finally of Cornelius O'Daly (Mitchelstown, Co. Cork). The Royal Irish Academy acquired the first volume in 1789, when General Charles Vallancey purchased it for the academy for 3 guineas from Cornelius O'Daly. O'Daly also owned the second volume, which comprises nine leaves, but was unaware that it belonged to the larger volume. In 1789, this volume was acquired by Chevalier O'Gorman, by George Smith of College Green in the next century and by the Academy sometime after 1844. The manuscript is held in the Academy's library in Dublin to this day.〔(Irish Script on Screen ).〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「An Leabhar Breac」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.